Giới thiệu
Hán Việt: Kim nhật lập hạ
Tác giả: Dư Lí
Tình trạng: Hoàn
Số chương: 39 chương
Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại, HE, Tình cảm, Ngọt sủng, Đô thị tình duyên, có H
Editor: DeAngélique | Pudding Matcha
Văn án:
“Đẩu chỉ Đông Nam, duy vì Lập Hạ.”
Tổng tài ghét ngọt nhưng nhiều đường x Nhân viên bộ phận thiết kế chịu ‘áp bức bóc lột’
Câu chuyện 1:
“Phó Thời Cạnh.”
Cô khẽ giọng gọi anh, người đàn ông không đáp lại, Ngụy Lật lại gọi thêm hai tiếng, thấy anh giống như đã mệt mỏi thiếp đi, bèn rón rén ngồi vào bên cạnh, vươn tay xoa đùi anh.
“Năm Heo sờ chân heo, mát mái lại xuôi chèo.”
Tay nhỏ lại nghịch ngợm sờ sờ đầu anh.
“Năm Heo sờ đầu heo, vạn sự không u sầu.”
Thành công mỹ mãn! Ngụy Lật híp mắt cười trộm, nhưng càng ngẫm lại càng thấy chua xót, chỉ khi nào Phó Thời Cạnh ngủ cô mới có thể thỏa thích trả thù anh một phen.
Vừa ngẩng đầu, không nghĩ tới lại bắt gặp ánh mắt của người vốn nên ngủ say, tươi cười trên môi Ngụy Lật thoáng chốc đông cứng, vội đứng lên muốn chạy, nhưng Phó Thời Cạnh đã nhanh tay kéo kẻ đầu sỏ vào trong lòng.
Đánh một cái thật vang lên mông cô.
Thấp giọng hỏi bên tai: “Còn đây gọi là gì?”
Ngụy Lật run rẩy ngoan ngoãn trả lời: “Năm Heo sờ mông heo, cát tường lại như ý.”
Câu chuyện 2:
Ngụy Lật rón rén trộm hai quả thanh mai đang ngâm muối của dì giúp việc, chia cho Phó Thời Cạnh.
Ngụy Lật: Chua lét!
Phó Thời Cạnh: Ngọt thật.
Ngụy Lật tức chí, lén lút trộm thêm hai quả thanh mai đang ngâm muối, cho vào bụng cả hai: Ngọt quá! Nhớ đến ngày còn nhỏ quá…
Phó Thời Cạnh gật gật đầu mấy cái tỏ ý đồng tình: “Thế thì em phải đi lấy thêm mấy quả lại đây.”
Ngụy Lật muốn trợn trắng mắt, không tình nguyện mà đứng dậy, tiếp tục hành nghề trộm thanh mai.